25 And there was a woman who was suffering from hemorrhages[a] twelve years. 26 And she had endured many things under many physicians, and had spent all that she had[b] and had received no help at all, but instead became worse.[c] 27 When she[d] heard about Jesus, she came up in the crowd behind him and[e] touched his cloak,

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 5:25 Literally “with a flow of blood”
  2. Mark 5:26 Literally “all with her”
  3. Mark 5:26 Literally “came back for the worse”
  4. Mark 5:27 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  5. Mark 5:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb